[ Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · RSS ]
  • Страница 1 из 1
  • 1
Перевод фильмов
gumnasiya2Дата: Суббота, 2008-02-09, 10:54 AM | Сообщение # 1
Admin
Группа: Администрация
Сообщений: 103
Репутация: 12
Статус: Offline
Как вы относитесь к новому закону о переводе ВСЕХ фильмов на украинский язык?

Я в контакте
 
stay_in_my_heartДата: Суббота, 2008-02-09, 11:06 AM | Сообщение # 2
Заглянувший на огонек
Группа: Администрация
Сообщений: 63
Репутация: 6
Статус: Offline
ужасно. вообще смотреть неудобно!!!

I love walking in the rain because no one knows I'M CRYING...
 
донецкоблтрансДата: Суббота, 2008-02-09, 11:28 AM | Сообщение # 3
Увидевший искры
Группа: Ученик
Сообщений: 32
Репутация: 5
Статус: Offline
Я не думаю что это уж слишком ужасно! Мыже всетаки украинцы!!!
 
stay_in_my_heartДата: Суббота, 2008-02-09, 11:50 AM | Сообщение # 4
Заглянувший на огонек
Группа: Администрация
Сообщений: 63
Репутация: 6
Статус: Offline
донецкоблтранс, НО мы то все равно разговариваем на русском!!!!! значит и фильмы должны соответствовать!!!!

I love walking in the rain because no one knows I'M CRYING...
 
gumnasiya2Дата: Воскресенье, 2008-02-10, 6:35 PM | Сообщение # 5
Admin
Группа: Администрация
Сообщений: 103
Репутация: 12
Статус: Offline
донецкоблтранс,
Пусть оставят украинские субтитры и всё. А звук портить это уж слишком. Если б хоть были нормальные, квалифицированные студии у нас, а так переводят в "подвалах"!


Я в контакте
 
донецкоблтрансДата: Воскресенье, 2008-02-10, 7:27 PM | Сообщение # 6
Увидевший искры
Группа: Ученик
Сообщений: 32
Репутация: 5
Статус: Offline
gumnasiya2, это к тебе по теликам такой превод доходит и в кинотеатрах украинский перевод круче чем русский, тыж не был на сеансах ураинских...
 
stay_in_my_heartДата: Вторник, 2008-02-12, 8:17 PM | Сообщение # 7
Заглянувший на огонек
Группа: Администрация
Сообщений: 63
Репутация: 6
Статус: Offline
донецкоблтранс,
а на каком фильме с украинским ты был?


I love walking in the rain because no one knows I'M CRYING...
 
AesonneДата: Пятница, 2008-02-29, 6:57 PM | Сообщение # 8
Заглянувший на огонек
Группа: Ученик
Сообщений: 109
Репутация: 17
Статус: Offline
Лично я не против украинского, это довольно мелодичный язык..
Но я согласна с gumnasiya2, политики поторопились с этим законом, создали б хотя бы квалифицированные студии, наняли профессиональных переводчиков.. А то аж слушать противно! angry
Говорят, они лоббируют какай-то новоявленной студии озвучки так, что вся монополия на озвучивание фильмов будет принадлежать одной фирме faint


 
  • Страница 1 из 1
  • 1
Поиск: